posted under |



En estas vías la mala hierba crece sin permiso entre las piedras. Me he dejado la sangre, corre el sudor resbalando por las piernas mientras pienso en alcanzar estas vías. Y tu nombre en los pulmones,  jadeando hasta llegar al andén. Tu nombre lo escribo con tiza en el banco del parque, sola, junto a unos columpios vacíos. Rechinan recuerdos a 38 grados, pero ahora no hay nadie que los oiga. Y  escribo tu nombre con piedra en la tierra, caligrafía que emana del corazón. Me acostumbré a olerme las yemas de los dedos después de estar contigo. Sólo lo hacía para sentir que habías vuelto conmigo a casa. Que habías traspasado la frontera de estas  vías. Diez minutos después de marcharte, volví a las yemas. Quería cerciorarme de que seguías ahí. Pero ahora escribo tu nombre para que la tierra lo recuerde, aunque sea un rato. Después un niño, un alguien o el viento que transitan, lo borrará. Quería traerte hasta aquí, como el olor que permanece en los dedos un tiempo, sin que el agua se los lleve y así, sin pedir permiso, como las malas hierba, crece sin que nos arrastren, nos arranquen de aquí.

posted under |

Territorial missings

¿Qué hay después de ti, de tu sombra, en este mundo nuevo? ¿Por qué´siento que, con el avance de mis pasos, destruyo un templo antiguo, muere una estrella en mi interior y nace una nueva luz cegadora? ¿Cuánto he de que aniquilar para que brote una semilla? ¿Podría reemplazar a la destrucción de gran parte de lo que yo creía ser?


Se sentó en la piedra porosa, miró el horizonte anaranjado y rosáceo del primer día de julio. Los girasoles ya algo secos, meditabundos pero aún erguidos en su resistencia, se habían despedido del sol en silencio. Recordó la encina solitaria que se divisaba en el camino, su sombra anacoreta. Bajó la mirada hacia los brazos recostados en las piernas. Las venas sobresalían, destacaban sobre la piel blanca: parecían gritar vida. Adentro, su sangre corría deprisa y sonaba confusa.

“Ya es hora de retomar el camino. Sea cual sea.  Tarde no existe, aún es ahora”.


posted under |

Terremotos en Main St.

I wish I were younger and I could touch your soul deeper. I wish you could touch mine. Because when i look into your eyes I see a whole universe . Wild, unknown, ravishing. A full dark sea is your soul, enlightening my body. And this soul of yours has captivated me as no one has ever done. Now I am afraid of myself. I feel the pain of the limits of my body in this world. The limit of not being in your temporal lane though having you by my side.

posted under |

Bajo mi corteza, un océano de anhelos,
los cráteres de mis ojos, 
el peso de un denso planeta. 
La madera de esta casa que en ti busco.

Y si el mundo fuera justo,
podría, cuando te abrazo,
echar mis raíces en ti.

posted under |

Cuando el cuerpo se vuelve periferia,
duele más el crujido de una hoja
que el silencio de los campos.
Cómo sentir los naranjos cansados.
¿Hay amor inmoral?
me pregunté esta mañana
contemplando la luna, tan inmensa
que parecía más cerca de este planeta
que yo misma de la tierra donde nazco.
Fuera, afuera con mi cuerpo
en el cielo, siento los pasos
de las nubes que se marchan
con otro trozo de niebla.
La carretera  magullada,
las ruedas desgastan el asfalto antiguo,
pero las huellas nunca cesan.
El camino parece que pesa o se
vuelve ambiguo con el sudor de los días.

Las cabras pastando
arrancando hierba:
"nunca un amor es inmoral
mientras yo te quiera".

Mientras los frenos traspasan huesos,
mientras el sol arranca de los muros
el color de la mañana,
mi cuerpo se vuelve periferia
y el castillo de Almodóvar una sombra        dura            infinita.

posted under |

Wonder Tere

Mis manos huelen a ti. Tu olor me atrae de una manera irracional. Recuerdo que me gusta estar contigo mientras huelo los nudillos de mi mano izquierda. Te has quedado en ellos como si hubiera desgajado una naranja. Afuera no hay luces y se escucha la oscuridad. Tu olor se desvanece poco a poco en el silencio de esa ceguera mientras intento capturarlo. Cómo podría decirte eso, sólo puedo balbucear y me siento confusa. No quiero que esperes nada de mí más allá de esto. Las palabras comienzan a teñirse de tonos kitch, pero no miento. Quisiera dividir, multiplicar quizás mi cuerpo y darle el amor que llevo dentro a todo aquel que lo necesite, que yo quiera. No quiero pensar en ti para alcanzar el orgasmo intelectual si me voy a acostar con otra persona que no seas tú. Otra persona importante. Qué me pasa? Quizás es culpa mía por aburrirme con facilidad de todo, de mí misma. No sé. No esperes nada de mí. Haz tu vida. Yo qué sé. No te veré en meses, pero acabo de verte y no tengo perspectiva. ¿Qué me está pasando? No lo sé. Pero no esperes nada de mí. Estoy asustada. Haz tu vida. No esperes de mí más que esta navaja. No esperes de mí más que mis nudillos. Mis manos.


posted under |
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

Blog Archive

    Dale al play

    Entre manos

    Entre manos
    James Baldwin- Notes of a Native Son

    Listen Live the bill press show

    Listen Live the bill press show
    (12.00- 15.00, hora española)

Los que leo

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Blog Archive


"De todos los pozos se puede salir cuando se enciende la curiosidad por saber lo que estará pasando fuera mientras uno se hunde"

Followers

"It's always somebody taking over the world and the people wind up having to pay the price"

I Giorni

Autoaprender árabe


Recent Comments