Dust of snow

The way a crow 
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree

Has given my heart 
A change of mood
And saved some part
Of a day I have rued.



Robert Frost

posted under | 0 Comments

Agradecimiento

(Traducción de Rainis)

Todo pasó tan de prisa
pero quedaste un poco

Todo estaba tan desnudo
pero algo cubriste con tu risa

Todo era tan frío
pero de algún modo me calentó tu aliento

Todo estaba tan oscuro
pero algunas sombras se fueron
con el sol de tu mirada

Por eso

y aunque ya no estás
gracias de todos modos
por la vida que sembraste
en mi pecho moribundo


Luis Rogelio Nogueras
(Imitación de la vida)

posted under | 0 Comments

Sometimes it's like someone took a knife baby
Edgy and dull and cut a six-inch valley
Through the middle of my soul





posted under | 0 Comments
Entradas más recientes Entradas antiguas Página principal

Blog Archive

    Dale al play

    Entre manos

    Entre manos
    James Baldwin- Notes of a Native Son

    Listen Live the bill press show

    Listen Live the bill press show
    (12.00- 15.00, hora española)
Se ha producido un error en este gadget.

Los que leo

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Blog Archive

"De todos los pozos se puede salir cuando se enciende la curiosidad por saber lo que estará pasando fuera mientras uno se hunde"

Followers

"It's always somebody taking over the world and the people wind up having to pay the price"

I Giorni

Autoaprender árabe


Recent Comments